Duas análises recentes do MEMRI ficaram-me na memória. A primeira sobre a tragédia do vai-vem Columbia, que revelava as reacções humanas e sensatas da maior parte dos editorais de imprensa árabe, embora pontuadas aqui e ali com regozijo pela morte do astronauta israelita ou pelos danos causados ao "Grande Satã". A segunda, já com algumas semanas, referia-se a uma intervenção do primeiro ministro da Malásia, em que este fazia uma autocrítica muito violenta ao estado da ciência nos países muçulmanos. Trágico mesmo era o facto de ele justificar a necessidade de investir mais e melhor em ciência nos países muçulmanos recorrendo ao mesmo Corão que serviu de pretexto a todos os que contribuiram para o actual atraso.
2003-02-06
Para quem queira conhecer a opinião pública árabe, uma fonte muito interessante é o MEMRI, Middle East Media Research Institute. O seu lema é "Bridging the language gap between the Middle East and the West". Conseguem-no, de facto, tornando acessíveis aos ocidentais traduções de artigos e colunas de opinião da imprensa do Médio Oriente, chegando mesmo ao ponto de disponibilizar transcrições de programas de televisão. Normalmente as traduções são apresentadas de forma parcelar, organizadas em análises da imprensa sobre temas particulares. Naturalmente que esta forma de análise pode-se prestar a alguma manipulação, mas não parece ser o caso: com efeito, as análises parecem ser isentas.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário